แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เรื่องตลก แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เรื่องตลก แสดงบทความทั้งหมด

วันจันทร์ที่ 9 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

แตงโม=หมวกกันน็อค

แตงโม=หมวกกันน็อค


เหล่าหลิวขายแตงโมอยู่ริมถนน แต่ว่าตลอดช่วงเช้าที่ผ่านมานี้ ขายแตงโมไม่ได้เลยสักลูก จนถึงเวลาเที่ยง ก็มีรถมอเตอร์ไซด์คันหนึ่งมาจอดที่หน้าแผงขายแตงโมของเขา
      เหล่าหลิวแหงนหน้ามอง คนที่ขี่มอเตอร์ไซด์ก็คือเด็กหนุ่มคนหนึ่ง เด็กหนุ่มลงจากรถแล้วก็ไม่ถามราคาแตงโม ไม่พูดพล่ามทำเพลงพูดกับเหล่าหลิวว่า
เด็กหนุ่ม  :  เอาแตงโมลูกที่ใหญ่ที่สุดให้ผมลูกหนึ่ง
      เหล่าหลิวดีใจสุด ๆ รีบหาแตงโมลูกที่ใหญ่ที่สุดแล้วถามเด็กหนุ่มว่า
เหล่าหลิว  :  ลูกนี้เป็นยังไง ?
เด็กหนุ่ม   :  (พยักหน้า) โอเคเลย !
      เหล่าหลิวชั่งน้ำหนักแตงโมแล้วบอกว่า
เหล่าหลิว  :  8 หยวน(ประมาณ 40 บาท)
      เด็กหนุ่มไม่ต่อราคา รีบควักเงิน 8 หยวนส่งให้เหล่าหลิวทันที แล้วพูดอย่างสุภาพว่า
เด็กหนุ่ม  :  รบกวนคุณลุงช่วยผ่าครึ่งแตงโมให้หน่อยครับ
      เหล่าหลิวฟังแล้วรู้สึกแปลกนิด ๆ แต่ก็ไม่ได้ถามอะไรมาก ก็เลยทำตามที่เด็กหนุ่มสั่ง ผ่าครึ่งแตงโมให้ กำลังจะหยิบถุงพลาสติก 2 ใบมาใส่ แต่เด็กหนุ่มกลับพูดว่า
เด็กหนุ่ม  :  ไม่ต้องใส่ครับ
      แล้วเด็กหนุ่มก็เอาแตงโมครึ่งซีกมาควักเอาเนื้อแตงแดง ๆ ออกแล้วโยนทิ้งไปบนพื้น เหล่าหลิวมองอย่างตกตะลึงพรึงเพริด ในใจของเหล่าหลิวคิดว่า เจอคนบ้ารึเปล่าเนี่ยตรู ?
      หลังจากที่เด็กหนุ่มควักเอาเนื้อแตงออกแล้ว ก็เอาแตงโมครึ่งซีกมาใสครอบหัว หันไปหัวเราะแหะ ๆ กับเหล่าหลิว เล่นเอาเหล่าหลิวตกใจยกใหญ่ เหล่าหลิวถามเด็กหนุ่มว่า
เหล่าหลิว  :  ไอ้หนุ่ม นี่แกทำอะไรเนี่ย ?
      เด็กหนุ่มขึ้นไปขี่มอเตอร์ไซด์ แล้วพูดว่า
เด็กหนุ่ม  :  ลุงไม่เห็นหรอมีตำรวจอยู่ที่ถนนอ่ะ ?
      เหล่าหลิวก็ยังไม่เข้าใจว่าเด็กหนุ่มคนนี้ต้องการทำอะไรกันแน่ เด็กหนุ่มหัวเราแหะ ๆ แล้วพูดว่า
เด็กหนุ่ม  :  ถ้าไม่ใส่หมวกกันน็อค ก็ต้องถูกปรับเงิน 100 หยวน(ประมาณ 500 บาท) นะลุง !

 55555 เอาเปลือกแตงโมสดมาทำเป็นหมวกกันน็อค คิดได้ยังไงกันนะคนเรา ก็เป็นข้อเตือนใจ คนที่ขี่มอเตอร์ก่อนออกจากบ้านก็อย่าลืมเอาหมวกกันน็อคไปด้วยเน้อ มิงั้นอาจต้องซื้อแตงโมอิอิ

西瓜=安全帽

老刘在路边卖西瓜, 可是整个上午一个都没有卖出去, 到了中午, 一辆摩托车停在他的摊前。
老刘仰头一看,开摩托车的是个年轻人,年轻人下车后,也不问价,开门见山地对老刘说:给我来一个最大的西瓜! 老刘高兴极了, 立刻找了个最大的西瓜问:这个怎么样?
年轻人点点头说:行!
   老刘称了称西瓜,说:
八块钱!
年轻人二话不说,即时掏出八块钱递给老刘,客气地说:麻烦你把西瓜切成两半。
老刘听了感到有点奇异,但又不便多问,于是按照年轻人的嘱咐,把西瓜切成两半,正要拿出两个塑料袋,年轻人却说:别装了。说着,把其中半个西瓜的果肉部分用手掏出来,抛弃在地上。老刘看得目瞪口呆,心想,碰到神经病了吧?
年轻人掏空瓜瓤后,又把这半个西瓜戴在头上,冲老刘嘻嘻一笑,把老刘吓了一跳,老刘问年轻人:你、你这是干什么呀?
年青人坐到摩托车上,说:你没看见路上有交警吗?
老刘仍不懂年轻人葫芦里卖的什么药,年轻人嘿嘿一笑说:不戴安全帽,要被罚款一百呀!
Translated: Zab Chinese Story
Source: Gao Xiao Gu Shi
 

วันพฤหัสบดีที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2555

เขามาส่งพัสดุ

เขามาส่งพัสดุ

มีอยู่วันหนึ่ง เถ้าแก่ได้มาตรวจงานที่โรงงานด้วยตัวเอง ตอนที่เถ้าแก่เดินมาถึงโกดังเก็บสินค้านั้น ก็เห็นเด็กหนุ่มคนหนึ่งยืนพิงกล่องพัสดุอย่างขี้เกียจ เบื่อหน่่ายเต็มที่ เถ้าแก่จึงถามเด็กหนุ่มคนนั้นด้วยน้ำเสียงอย่างโมโหว่า
เถ้าแก่  :  ไอ้หนุ่ม ทั้งสัปดาห์แกหาเงินได้เท่าไร?
เด็กหนุ่ม  :  100 หยวน
      เถ้าแก่ควักกระเป๋าตังค์ออกมา แล้วนับแบงค์ 20 หยวน 5 ใบ ส่งให้เด็กหนุ่มแล้วพูดว่า
เถ้าแก่  :  ไอ้หนุ่ม เงินเดือนทั้งสัปดาห์ของแก และฉันไล่แกออก ไม่ต้องกลับมาอีก
      เด็กหนุ่มรับเงินยัดใส่กระเป๋าเสื้อแล้วรีบเดินออกไปทันที
      ผู้จัดการโกดังสินค้าที่ยืนอยู่ข้าง ๆ มองด้วยอาการตกตะลึงอย่างสุด ๆ แล้วเถ้าแก่ยังพูดต่ออีกว่า
เถ้าแก่  :  บอกฉันหน่อยซิ ไอ้เด็กหนุ่มคนนี้มาทำงานนานแค่ไหนแล้ว?
ผู้จัดการ  :  เขาไม่ได้ทำงานที่นี้ เขามาส่งพัสดุ
เถ้าแก่  :  0o0"  !!!!!!!!!!???????

他是送包裹的

一天一位老板到自己的工厂里检查。当他来到库房时,看到了一个年轻人懒散地倚在一个包装箱上。你一个星期挣多少钱? 老板气哼哼地问道。100元。年轻人回答说。老板掏出钱包,点了五张20元的票子。老板喊道,给你一个星期的工资,现在你给我滚,别再来了! 这个年轻人把钱塞进口袋急忙走开了。

一直站在旁边的库房经理惊奇地望着这一切。老板说道,告诉我,这家伙在这儿干了多久了? 经理回答说, 他不在这儿工作,他是送包裹的

Translated: Zab Chinese Story

Source: You Mo Gu Shi

วันศุกร์ที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2555

วันที่ซวยจริงๆ

วันที่ซวยจริงๆ

           มีวันหนึ่ง คนขับรถบรรทุกคนหนึ่งมาที่่บาร์ ซึ่งในตอนนี้ เขาเห็นเด็กหนุ่มคนหนึ่งที่เขาเคยรู้จักกำลังหยิบขวดเบียร์จะดื่ม คนขับรถบรรทุกรีบไปแย่งขวดเบียร์มาอย่างดีใจ แล้วจัดการดื่มเข้าไปอึกหนึ่ง ใครจะรู้ว่า เด็กหนุ่มคนนั้นที่ถูกแย่งขวดเบียร์ไปนั้น จะร้องไห้ออกมา คนขับรถบรรทุกจึงพูดว่า

คนขับรถบรรทุก  :  โอ๊! งานเข้า ผมแค่แกล้งล้อเล่นเท่านั้นเอง เดี๋ยวผมซื้อให้คุณใหม่อีกขวดหนึ่งก็แล้วกัน ผมทนไม่ได้ที่จะเห็นคุณร้องไห้คนเดียว

เด็กหนุ่ม             :   ไม่ ไม่ ไม่ใช่อย่างนั้น คือว่าวันนี้เป็นวันที่ซวยที่สุดในชีวิตของผม เรื่องแรก ผมนอนตื่นสาย ก็เลยทำให้ไปทำงานสายไปด้วย เจ้านายผมโกรธมาก โมโหใส่ผมใหญ่เลย เกือบจะไล่ผมออกเสียด้วยซ้ำไป  พอตอนเลิกงานจะกลับบ้าน รถจักรยานที่ผมขี่มาดันหาย โดนขโมยไปซะนี่ ไปแจ้งความตำรวจบอกว่า รถจักรยานหายกันบ่อย หมดปัญญาที่จะช่วย ผมก็เลยจำใจต้องเรียกรถแท็กซี่นั่งกลับบ้าน พอลงจากแท็กซี่ เพิ่งรู้ว่าลืมกระเป๋าตังค์ไว้ในรถ พอเข้าบ้านเปิดประตูเข้าไป ผมเห็นคนสวนนอนหลับอยู่บนเตียงกับเมียผม ผมจึงรีบออกมาจากบ้าน มาที่บาร์นี่ กำลังตั้งใจจะปลิดชีพของตัวเอง คุณก็ดั้นมาแย่งขวดเบียร์ที่ผสมยาพิษของผมไปดื่มซะอีก!

คนขับรถบรรทุก   :   !!!!!!!!!!!(สรุปแล้ว คนที่ซวยจริง ๆ คือ ตู นี่หว่า)


糟糕的一天


有一天,一个卡车司机来到酒吧,他想喝酒。这个时候,他看到一位他认识的小伙子正拿起一瓶饮料准备喝,卡车司机兴奋地一把抢过来,喝了一大口。哪知,那个小伙子见抢了他的饮料竟哭泣了起来。卡车司机说:哦,得了,我只是在开玩笑。我给你再买一瓶饮料吧,我不忍心看到你一个人哭。


小伙子连忙说:不不,不是的。今天是我一生中最糟糕的一天。首先,我早晨睡过头了,所以,我上班迟到了。我的老板生气,对我大发脾气,差一点把我开除。但我下班的时候,我发现我的车被偷走了。警方说,他们无能为力。我只好叫出租车回家,司机离开后,我才想起来把钱包留在了出租车里。

     回家后,我打开大门,我发现我们家的仆人和我妻子睡在床上。所以,我离开家,来到这个酒吧。正当我准备结束我的
生命,您却把我想喝的毒药抢走喝了!

Translated: Zab Chinese Story

Source: Gao Xiao De Gu Shi

วันพุธที่ 29 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

เรื่องตลกของนกเพนกวิน

เรื่องตลกของนกเพนกวิน



ณ ขั้วโลกใต้อันไกลโพ้น  มีนกเพนกวินที่น่ารักจำนวนมากอาศัยอยู่ วันหนึ่ง มีนักข่าวสาวไปสัมภาษณ์ เธอสัมภาษณ์นกเพนกวินตัวที่ 1ว่า
นักข่าวสาว            :  ในทุก ๆ วัน นกเพนกวินทำอะไรกันบ้าง?
นกเพนกวินตัวที่ 1 :  วิ่งเล่น ว่ายน้ำ ตีโต้วโต่ว
                ต่อมา นักข่าวสาวก็ไปสัมภาษณ์นกเพนกวินตัวที่ 2
นักข่าวสาว            :  ในทุก ๆ วัน นกเพนกวินทำอะไรกันบ้าง?
นกเพนกวินตัวที่ 2 :  วิ่งเล่น ว่ายน้ำ ตีโต้วโต่ว
                แล้วก็ไปสัมภาษณ์นกเพนกวินตัวที่ 3 ตัวที่ 4 สัมภาษณ์ไปเรื่อย ๆ จนถึงตัวที่ 99 คำตอบที่ได้รับก็เหมือนกันทั้งหมด คือ วิ่งเล่น ว่ายน้ำ ตีโต้วโต่ว จนกระทั่งสัมภาษณ์มาถึงนกเพนกวินตัวที่ 100
นักข่าวสาว            :  ในทุก ๆ วัน นกเพนกวินทำอะไรกันบ้าง?
นกเพนกวินตัวที่ 100            :  วิ่งเล่น ว่ายน้ำ
นักข่าวสาว            :  อ้าว!!! ทำไมคุณไม่ตีโต้วโต่วด้วยล่ะ?
นกเพนกวิน100     :  ก็ฉันนี่แหละ โต้วโต่ว 55555

鹅的笑
在遥远的南极,住着很多的企鹅。一天一位记者前去采访,她采访了第一只企鹅, 
她问道:“你每天都做些什么?” 
企鹅答道:“跑步,游泳,打豆豆。” 
接着,记者又去采访了第二只企鹅。:“你每天都做些什么?”  
第二只企鹅还是说:“跑步,游泳,打豆豆。” 
再接着第三只,第四只,,,,,,一直采访到第99只企鹅,得到的答案全部一样“跑步,游泳,打豆豆。” 
轮到第100只企鹅了。:“你每天都做些什么?” 
她答道:“跑步,游泳。”  
“咦?你怎么不打豆豆?” 
“我就是‘豆豆’,5555555~~~~~~~”





Translated: Zab Chinese Story

Source: Gao Xiao De Gu Shi

วันอังคารที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

เศรษฐีเลี้ยงอาหารมื้อใหญ่ให้ขอทาน

เศรษฐีเลี้ยงอาหารมื้อใหญ่ให้ขอทาน


                 มีเศรษฐีพันล้านคนหนึ่งขับรถลินคอล์น(คล้ายรถลีมูซีน)ช่วงยาวยี่ห้อหรู ผ่านหมู่บ้านที่เป็นชนบทแห่ง
หนึ่ง  ได้เห็นขอทาน 2 คน กำลังดึงหญ้ากินอยู่ข้างถนน เศรษฐีพันล้านคนนั้นจอดรถทันที แล้วพูดว่า
เศรษฐี     :   พวกคุณทำไมกินหญ้าล่ะ?
ขอทานคนที่1  :   พวกเราไม่มีเงินเลยจริง ๆ
เศรษฐี     :   ถ้างั้นขึ้นรถ ไปบ้านฉัน
ขอทานคนที่1 :   ที่บ้านผมยังมีเมียและลูกอีก 2 คน         
เศรษฐี      :   งั้นก็เรียกพวกเขามาด้วยกัน
                 เศรษฐีหันหน้าไปทางขอทานคนที่ 2 แล้วพูดว่า
เศรษฐี      :   แล้วคุณล่ะ ก็เรียกคนในครอบครัวมาด้วยซิ
ขอทานคนที่2 :   บ้านผมคนออกจะเยอะอยู่สักหน่อย นอกจากเมียแล้วยังมีลูก ๆ อีก 5 คน
เศรษฐี      :   ไม่เป็นไร ก็เรียกมาทั้งหมดนั่นแหละ รีบไปเร็วเข้า
                 ขอทานทั้ง 2 คนพร้อมกับครอบครัวของพวกเขาอัดแน่นกันอยู่ในรถ ดีที่เป็นรถช่วงยาว ในระหว่างทาง
เมียของขอทานคนที่ 1 พูดอย่างตื้นตันใจว่า
เมียขอทานคนที่1 :   เถ้าแก่ ท่านนี่เป็นคนดีจริง ๆ เลย แม้แต่คนยากจนอย่างพวกเราท่านก็ยังเชิญไปบ้านท่าน
เศรษฐี         :   ไม่เป็นไร ฉันเพิ่งกลับมาจากต่างประเทศ บ้านก็ไม่มีคนดูแล หญ้าก็ขึ้นรกสูงได้เมตรกว่า 
พวกคุณก็น่าจะพอกิน!!!!!
                    
百万富翁请乞丐大吃一顿饭

百万富翁开着豪华的加长林肯轿车经过一个村落时,看见路旁有两个乞丐正在拔草吃,
百万富翁随即停下车。
你们为什么吃草? 
我们实在是没有钱......一个乞丐答道。 
真是的,上车吧,到我家去。 
我家里还有老婆和两个孩子......一个乞丐嘟囔道。 
把他们叫来 富翁指了指另一个乞丐。还有你,把你的家属也叫来。 
我家人口可多,除了老婆外,还有五个孩子。另一个乞丐说道。 
没关系,都叫来,快去
就这样,两个乞丐和他们的家属都上了车,好在是加长车。行使途中,
一个乞丐的老婆感激的说道:老板,您人真好,连我们这样的贫穷的人您都能请到家.
百万富翁答道:没什么,我刚刚从国外回来,家宅一直没人照看,院子里的草坪可能有 
一米 多高了,你们可以吃个够



  555 เป็นเศรษฐีทั้งที ดั้นพาคนมากินหญ้า ตอนแรกก็นึกว่าจะพามาเลี้ยงข้าวซะอีก ที่เขาว่ากันว่า คนรวยมักงก คงจะเป็นเรื่องจริง แต่ไม่ต้องคิดมาก เรื่องนี้มันเป็นแค่joke


Translated: Zab Chinese Story
Source: Gao Xiao De Gu Shi

ป้ายกำกับ

กระต่ายจ้อย (1) กำลังใจจากแม่ (1) ขโมย (1) ขโมยก็เป็นขโมย (1) ขากางเกงหายไปไหน? (1) ขี้เกียจ (1) ขี้เกียจนัก ต้องเจออย่างงี้ (1) เขามาส่งพัสดุ (1) ไข่ (1) คนตาบอดถือโคมไฟ (1) คนพิการ (1) ครอบครัว (2) ครูสอนให้พูดคำตรงข้าม (1) ความลับของการขายโจ๊ก (1) คำแนะนำจากครูสาว (1) คิดสักนิดก่อนพูด (1) คืนที่พายุฝนฟ้าคะนอง (1) คุณยายนำโชค (1) แค่กินไข่ทำไมยากจัง? (1) งานกีฬาสี (1) งานเลี้ยงหรูในห้องน้ำ (1) เจ้าของบ้าน (1) เจิงกั๋วฟาน (1) โจ๊ก (1) โจ๊กใส่ไข่ (1) ใจไม่บอด (1) ชายหนุ่มยากจน (1) ชาวนา (1) ซวย (1) ซื้อคฤหาสน์ด้วยเงินเพียง1แสน (1) เซี่ยงไฮ้ (1) ดอกกุหลาบ (1) ดอกมะลิ (1) ด่า (1) เด็กแกล้งโง่ (1) เด็กฉลาดชาติเจริญ (1) เด็กหนุ่ม (1) ตะเกียบ (1) ตาบอดแต่ใจไม่บอด (1) ตามองไม่เห็น (1) แตงโม (1) แตงโม=หมวกกันน็อค (1) ถ้วยรางวัล (1) ถุงกับข้าวกับความงามทางศิลปะ (1) เทน้ำ (1) นักบิน (1) บทความ (1) บ่อร้าง (1) ปรัชญาชีวิตจากลาเฒ่า (1) ปีใหม่ (1) ปีใหม่ห้ามพูดคำว่า“ไม่” (1) แปลนิยายจีน (1) ผู้ชนะที่แท้จริง (1) พระพุทธเจ้า (1) พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส (1) พ่อ (1) พ่อครับ ผมจะสู้ (1) พิธีกรสาว (1) พูดไม่คิด (1) เพลงค่าน้ำนม (1) โพรงต้นไม้ (1) แฟนหนุ่ม (1) ไฟเขียว (1) ไฟจราจร (1) ไฟแดง (1) ไฟเหลือง (1) ภรรยา (2) ภรรยาที่น่าสงสาร (1) ภาคภูมิใจ (1) ม้าเล็ก (1) แม่คือครูคนแรกของลูก (1) แม่สอนลูกแบ่งแอปเปิล (1) รองเท้า (1) รักนี้ต้องกาแฟใส่เกลือ (1) ร้านขายโจ๊ก (1) เรื่องตลก (14) เรื่องตลกของนกเพนกวิน (1) เรื่องประทับใจ (7) เรื่องเล่า (10) เรื่องเล่าจากจีน (11) เรื่องเล่าให้แง่คิด (8) โรแมนติก (1) ล้มเหลว (1) ลูก (1) ลูกบอล (1) เลือกสาวคนไหนดีนะ? (1) วันคนพิการแห่งชาติจีน (1) วันครู (1) วันครูแห่งชาติจีน (1) วันเด็ก (2) วันเด็กแห่งชาติของจีน (1) วันเด็กแห่งชาติจีน (2) วันตรุษจีน (1) วันที่ซวยจริงๆ (1) วันผู้สูงอายุของจีน (1) วันพ่อ (2) วันพ่อแห่งชาติ (1) วันแม่ (3) วันแม่ของจีน (1) วันแม่แห่งชาติ (1) วันแม่แห่งชาติจีน (1) วันวาเลนไทน์ (1) วันวาเลนไทน์ของจีน (1) วันแห่งความรัก (1) วันแห่งความรักของจีน (1) ส่งรองเท้าล้านคู่มาด่วน (1) สัญญาณไฟเกิดขึ้นได้ยังไง (1) สามัคคี (1) สามีหลอกภรรยาให้เรียนหนังสือ (1) สาวตาบอด (1) เส้นทาง (1) เส้นทางความสำเร็จ (1) ใส่ไข่ไหม (1) หนังสือ (1) หนีโจรปล้นง่ายนิดเดียว (1) หนูโตขึ้นอยากเป็นอะไร (1) หมวกกันน็อค (1) อย่าดูถูก (1) อะควาเรียม (1) แอปเปิล (1) SMSคำอวยพรในเทศกาลตรุษจีน (1) Thunderstorm (1) 雷雨 (1)