แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เรื่องประทับใจ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เรื่องประทับใจ แสดงบทความทั้งหมด

วันพุธที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

เส้นทางสู่ความสำเร็จไม่ได้มีแค่สายเดียว

เส้นทางสู่ความสำเร็จไม่ได้มีแค่สายเดียว 



มีเด็กหนุ่มคนหนึ่ง มุ่งมั่นตั้งใจอยากจะเป็นคนที่ประสบความสำเร็จ แต่ว่าผ่านไปหลายปีแล้ว แต่เขาก็ยังประสบกับความล้มเหลวครั้งแล้วเล่า ดังนั้น เขาจึงตัดสินใจที่จะไปนมัสการพระอาจารย์ท่านหนึ่ง เพื่อขอเคล็ดลับประตูสู่ความสำเร็จ

           หลังจากฟังความกลัดกลุ้มของเด็กหนุ่มแล้ว พระอาจารย์พูดเพียงแต่ว่า 
พระอาจารย์ : พ่อหนุ่ม เดินตามอาตมาไปที่ยอดเจดีย์ เมื่อไปถึงแล้วพ่อหนุ่มจะเข้าใจเอง

เมื่อทั้งสองคนได้เดินมาถึงยอดเจดีย์แล้ว พระอาจารย์พูดว่า
พระอาจารย์ : มองลงไป! 
เด็กหนุ่มรวบรวมความกล้าแล้วมองลงไป ก็พบว่าเจดีย์ของวัดถูกถนนสายเล็ก ๆ โอบล้อมไว้ 4 เส้นทาง

พระอาจารย์ : พ่อหนุ่ม เข้าใจรึยัง เส้นทางที่จะผ่านมาถึงเจดีย์ของวัดไม่ได้มีแค่เส้นเดียวฉันใด เส้นทางสู่ความสำเร็จก็ไม่ได้มีแค่เส้นทางเดียวฉันนั้น! ถ้าพ่อหนุ่มเจอทางตันกับถนนเส้นหนึ่ง ก็ควรลองดูกับถนนเส้นอื่น! จำไว้ : เส้นทางสู่ความสำเร็จไม่ได้มีแค่ 4 สายเท่านั้น

เด็กหนุ่มคนนี้ก็เข้าใจรู้แจ้งในบัดดล แล้วโค้งคำนับขอบคุณพระอาจารย์ก่อนเดินลงภูเขาไป

ก็ให้กำลังใจเนอะ ความสำเร็จมีหลากหลายเส้นทาง อยู่ที่เราว่าจะเลือกเส้นทางไหน ท้อได้อะไรได้ แต่ห้ามยอมแพ้เน้อ สู้ต่อไป!!!


走向成功的路不止一条

     有个年轻人, 一心想当一个成功的人。可是许多年过去了,他却屡屡失败。于是, 他决定去拜访一智者,向他请教成功的秘诀。

     听了年轻人的苦恼, 智者只说 : 年轻人, 跟我到塔顶上去, 到了你就会明白了。
来到塔顶,智者说:往下看! 年轻人鼓足勇气往下望, 只见寺塔被四条小路包围着。

    智者说:
亲爱的孩子, 你明白了吧!通向寺塔的道路不止一条, 走向成功也是如此!假如你在一条路上碰壁, 就要试试另一条路!记住:通向成功的路可不止这四条啊!

    年轻人顿时醒悟,叩谢智者下山去了。



Translated: Zab Chinese Story


Source : Xiao Fang Na Ge Gu Shi

วันพุธที่ 24 ตุลาคม พ.ศ. 2555

คุณยายนำโชค

                                                       คุณยายนำโชค





ในทุกครั้งที่ผมต้องนั่งรถทัวร์เดินทางไกล ๆ ผมก็หวังว่าจะได้ที่นั่งติดกับสาวสวย แต่ว่า ก็ต้องผิดหวังไปซะทุกครั้ง รวมถึงครั้งนี้ด้วยเช่นกัน เพราะคนที่นั่งข้างผมคือคุณยายคนหนึ่งที่หิ้วของพะรุงพะรังมีทั้งกระเป๋าเล็กกระเป๋าใหญ่
      คุณยายจะไปเซี่ยงไฮ้ ไปช่วยทำกับข้าวให้ลูกชาย คุณยายพูดจีนกลางไม่ค่อยได้ แต่เป็นคนที่คุยเก่งคุยสนุก มักจะถามผมไม่หยุดว่า "ทำไมอะไรไปร้อยแปดพันเก้า" ผมก็เลยต้องคุยเป็นเพื่อนกับคุณยายไปอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
      ใกล้ถึงเซี่ยงไฮ้แล้ว คุณยายถามผมอย่างกังวลใจว่า
คุณยาย : ยายลงรถที่สถานีเหนือ แล้วพ่อหนุ่มลงป้ายไหน?
      ผมพูดปลอบใจคุณยายไปว่า
ผม : ผมก็ลงป้ายเดียวกับคุณยายล่ะครับ เดี๋ยวผมจะพาคุณยายลงรถเอง
      หลังจากที่ลงรถแล้ว ทันใดนั้นผมก็นึกขึ้นมาได้ว่า แล้วคุณยายจะติดต่อกับลูกชายยังไง ผมถามคุณยายด้วยความห่วงใยว่า
ผม : คุณยายมีเบอร์โทรของลูกชายไหม?
      คุณยายรีบหยิบเบอร์โทรของลูกชายออกมาทันที แล้วผมก็กดเบอร์โทรไปหาลูกชายของคุณยาย แต่สิ่งที่ทำให้ผมประหลาดใจก็คือว่า บนมือถือของผมปรากฎชื่อชื่อหนึ่งที่ผมเพิ่งเมมไปเมื่อสองสามวันก่อน คือ ผู้จัดการโครงการก่อสร้าง มันช่างบังเอิญแปลกมากจริง ๆ นึกไม่ถึงว่าลูกชายของคุณยายจะเป็นคนที่ผมกำลังตามหาอยู่ เพราะเป็นคนที่ผมต้องการความช่วยเหลือจากเขานั่นเอง! ซึ่งในตอนที่ลงรถนั้น คุณยายก็คะยั้นคะยอลากผมให้ไปเจอกับลูกชายของยาย เพื่อให้ลูกชายของยายขอบคุณคนมีน้ำใจอย่างผม
     สองสามวันหลังจากนั้น ผมก็ไปหาผู้จัดการคนนี้ ไปที่ออฟฟิคของเขา เขาเงยหน้ามองดูผม ตกใจนิดหน่อย ที่รู้ว่าผมก็คือ "คนมีน้ำใจ" คนนั้นที่ดูแลแม่ของเขามาตลอดทาง "โลกใบนี้มันช่างเล็กซะจริง" ในที่สุด เขาก็ลงนามเซ็นชื่อในโครงการความร่วมมือกับผมอย่างสบายใจ
       ที่จริงแล้ว โชคชะตาของผมก็ไม่ได้เลวร้ายเลยสักนิด คุณยายคนนี้ถึงแม้ว่าจะไม่ใช่สาวสวย แต่ก็เป็น "เทพธิดานำโชค" ของผมเลยหล่ะ

เพื่อให้เข้ากับเทศกาลวันผู้สูงอายุของจีน ซึ่งตรงกับเมื่อวานนี้(23ต.ค.55) ตามปฏิทินจันทรคติของจีน วันขึ้น 9 ค่ำเดือน 9 (หรือสอง 9 นั่นเอง) เป็นเทศกาลฉงหยางเจี๋ย และเป็นวันผู้สูงอายุของจีนด้วย ก็อย่าลืมไปดูแลเยี่ยมเยืยนพ่อแม่ ปู่ย่าตายาย ที่แก่เฒ่ากันบ้างเน้อ

幸运老太太

     每次坐长途汽车,我总是希望和美女同座,但是,每次都会失望,这次也一样,一个提着大包小包的老太太坐在了我的旁边。
     她要去上海,儿子请她过去帮忙做饭。她不会讲普通话,可十分健谈,不断地问我十万个为什么,我也尽可能陪她聊天。
     快到上海了,老太太不安地问我:我在北站下车,你到哪个站?我安慰她,我跟她在同一站下车,我会带她下车的。我突然想,下车后,她怎么与她儿子联系?我再次关切地问她:您有您儿子的电话吗?
     她赶紧拿出她儿子的手机号码,我拨通了他儿子的电话。让我惊奇的是,我手机上马上显示出一个前几天刚加上的名字:某工程的项目经理。这真是太奇妙了,老太太的儿子居然就是我要找的人,而且是我需要他帮忙的人!下车的时候,老太太拖住我,一定要她儿子感谢我这个好心人。
     几天后,我去找这个项目经理。在他办公室,他抬头一看是我,愣了一下,发现我就是一路照顾他妈妈的好心人。在感慨世界真小之后,他爽快地在工程合作单子上签了字。
     原来,我的运气一点也不坏。这个老太太虽然不是美人,但却是我的幸运女神

Translated: Zab Chinese Story


Source : Chong Yang Jie De Gu Shi


วันอาทิตย์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2555

母乳恩(mǔ rǔ ēn เพลงค่าน้ำนม เวอร์ชั่นภาษาจีน)

                              母乳恩(mǔ rǔ ēn เพลงค่าน้ำนม เวอร์ชั่นภาษาจีน)




แม่นี้มีบุญคุณอันใหญ่หลวง
慈母恩重如地似天
cí mǔ ēn zhòng rú dì shì tiān
ฉือ หมู่ เอิน จ้ง หยู ตี้ ซื่อ เทียน
ที่เฝ้าหวง ห่วงลูกแต่หลังเมื่อยังนอนแปล
无微不至关怀襁褓安眠
wú wēi bù zhì guān huái qiǎng bǎo ān mián
อู๋ เวย ปู๋ จื้อ กวน ไหว เฉียง เป่า อัน เหมียน

แม่เราเฝ้าโอละเห่ กล่อมลูกน้อยนอนเปล ไม่ห่างหันเหไปจนไกล
摇篮歌生源源 抚慰婴儿女 寸步不离心不偏
yáo lán gē shēng yuán yuán  fǔ wèi yīng ér nǚ  cùn bù bù lí xīn bù piān 
เหยา หลาน เกอ เซิง หยวน หยวน  ฝู่ เว่ย ยิง เอ๋อ นวิ่  ชุ่น ปู้ ปู้ หลี ซิน ปู้ เพียน

แต่เล็กจนโตโอ้แม่ถนอม แม่ผ่ายผอมย่อมเกิดแต่รักลูกปักดวงใจ
自幼至今母护爱怜 憔悴消瘦为儿女爱心护牵 
zì yòu zhì jīn mǔ hù ài lián  qiáo cuì xiāo shòu wèi ér nǚ ài xīn hù qiān
จื้อ โย่ว จิ้อ จิน หมู่ ฮู่ อ้าย เหลียน  เฉียว ชุ่ย เซียว โซ่ว เว่ย เอ๋อ นวิ่ อ้าย ซิน ฮู่ เชียน

เติบโตโอ้เล็กจนใหญ่ นี่แหละหนาอะไร มิใช่ใดหนาเพราะค่าน้ำนม
儿女我们成年 滋养身心 滴滴皆是母乳恩典
ér nǚ wǒ men chéng nián  zī yǎng shēn xīn  dī dī jiē shì mǔ rǔ ēn diǎn
เอ๋อ นวิ่ หว่อ เมิน เฉิง เหนียน  จือ หย่าง เซิน ซิน  ตี ตี เจีย ซื่อ หมู หยู่ เอิน เตี่ยน

ควรคิดพินิจให้ดี ค่าน้ำนมแม่นี้ จะมีอะไรเหมาะสม
当体念此情连 母乳恩泽 眷寸心何报万千
dāng tǐ niàn cǐ qíng lián  mǔ rǔ ēn zé  juàn cùn xīn hé bào wàn qiān
ตัง ถี่ เนี่ยน ฉื่อ ฉิง เหลียน  หมู หยู่ เอิน เจ๋อ  เจวี้ยน ชุ่น ซิน เหอ เป้า ว่าน เชียน

โอ้ว่าแม่จ๋า ลูกคิดถึงค่าน้ำนม เลือดในอกผสม 
喔妈妈呀 母乳儿女怀缅 胸怀心血化全
ō mā ma ya  mǔ rǔ ér nǚ huái miǎn  xiōng huái xīn xuè huà quán
โอ มา ม่ะ ย่ะ  หมู หยู่ เอ๋อ นวิ่ ไหว เหมี่ยน  โซวง ไหว ซิน เซว่ ฮว่า เฉวียน

กลั่นเป็นน้ำนมให้ลูกดื่มกิน ค่าน้ำนมควรชวนให้ลูกฝัง
滴滴乳白孩儿吮甜 母乳恩儿女体会惦
dī dī rǔ bái hái ér shǔn tián  mǔ rǔ ēn ér nǚ tǐ huì diàn
ตี ตี หยู่ ไป๋ ไห เอ๋อ สุ่น เถียน  หมู หยู่ เอิน เอ๋อ นวิ่ ถี่ ฮุ่ย เตี้ยน

แต่เบื้องหลังเปรียบดังผืนฟ้าหนักกว่าแผ่นดิน
自初生无断间恩如地似天
zì chū shēng wú duàn jiàn ēn rú dì sì tiān
จื้อ ชู เซิง อู๋ ต้วน เจี้ยน เอิน หยู ตี้ ซื่อ เทียน

บวชเรียนพากเพียรจนสิ้น หยดหนึ่งน้ำนมกินทดแทนไม่สิ้นพระคุณแม่เอย
苦修出家经念 一滴母乳渊源图报不及于万千
kǔ xiū chū jiā jīng niàn  yī dī mǔ rǔ yuān yuán tú bào bù jí yú wàn qiān
ขู่ ซิว ชู เจีย จิง เนี่ยน  อี้ ตี หมู หยู่ ยวน หยวน ถู เป้า ปู้ จี๋ อวิ๋ ว่าน เชียน

Source : หนังสือตำนานกตัญญู ศุภนิมิต 

วันศุกร์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

งานเลี้ยงหรูในห้องน้ำ

งานเลี้ยงหรูในห้องน้ำ


มีแม่คนหนึ่งกับลูกชายวัยสี่ขวบใช้ชีวิตอยู่ด้วยกัน เธอมีอาชีพเป็นคนรับใช้ของครอบครัวหนึ่ง

      มีวันหนึ่ง เจ้านายที่เป็นเจ้าของบ้านต้องการจะจัดงานเลี้ยงแขก และเขาก็หวังว่าสาวใช้คนนี้จะมาช่วยเขาต้อนรับแขกในตอนเย็น แต่เมื่อเธอนึกถึงลูกชายที่ต้องอยู่บ้านเพียงลำพังคนเดียว คงจะกลัวมากตามประสาเด็ก เธอจงขออนุญาตเจ้านายพาลูกชายมาด้วย ในระหว่างทางที่เธอพาลูกชายมานั้น  ก็ได้ซื้อขนมปังและไส้กรอกที่ไม่เคยซื้อมาก่อนเลยให้กับลูกชาย และพูดกับลูกชายว่า

แม่  :  วันนี้แม่จะพาลูกไปงานเลี้ยงน่ะ

      งานเลี้ยงจัดขี้นอย่างหรูหรา สาวใช้ไม่อยากให้ลูกชายรับรู้ถึงความแตกต่างระหว่างความจนกับความรวยเร็วจนเกินไปนัก และเพราะในบ้านนี้ทุกที่ต่างเต็มไปด้วยแขกเหรื่อผู้มีเกียรติ ดังนั้น สาวใช้จึงจำเป็นต้องพาลูกชายไปซ่อนไว้ในห้องน้ำที่เจ้านายใช้เฉพาะคนเดียว  หลังจากนั้น เธอน้ำตาคลอเบ้าแต่ต้องเก็บซ่อนน้ำตาไว้ พร้อมบอกกับลูกชายว่า

แม่  :  หนูก็มีความสุขอยู่ในห้องงานเลี้ยงนี้นะลูก

      เด็กชายคนนี้เติบโตขึ้นมาจากครอบครัวที่มีฐานะยากจน เขาไม่เคยเห็นห้องที่หรูหราขนาดนี้มาก่อน แล้วยิ่งไม่เคยเจอสุขภัณฑ์โถชักโครกมาก่อน และยิ่งไม่เคยรู้จักอ่างล้างหน้าที่ทำด้วยหินอ่อนอันสวยงามนี่มาก่อน แล้วเขายังดมกลิ่นหอมของน้ำยาล้างมือและสบู่อีกด้วย ซึ่งตัวเด็กชายคนนี้ได้คิดเอาเองว่า เขาได้มาถึงภัตตาหารแล้ว มีความสุขมากจนถอนตัวไม่ขึ้นเลยทีเดียว เขานั่งบนพื้น เอาจานว่างบนฝาชักโครก จ้องมองไส้กรอกและขนมปังที่วางอยู่ในจาน และร้องเพลงอย่างมีความสุข

       ณ เวลานี้ งานเลี้ยงของจริงได้ถูกจัดขึ้นแล้ว เจ้านายนึกถึงลูกชายของสาวใช้ได้ จึงถามสาวใช้ สาวใช้ตอบว่า

สาวใช้  :  ไม่ทราบค่ะ อาจจะออกไปวิ่งเล่นอยู่ข้างนอกมั้งค่ะ

      เจ้านายสังเกตเห็นว่าสาวใช้ตอบอย่างหลบสายตา จึงเดาเหตุการณ์ท้้งหมดได้ เขาจึงตามหาลูกของสาวใช้อย่างเงียบ ๆ ภายในบ้าน ในที่สุด ก็ตามเสียงร้องเพลงของเด็กชายคนหนึ่งไปเจอว่าอยู่ในห้องน้ำ เจ้านายตกตะลึงอึ้งกิมกี่ แล้วถามเด็กชายว่า

เจ้านาย  :  เจ้าหนู มาซ่อนอะไรอยู่ในนี้?

      เด็กชายที่ตอนนี้กำลังเคี้ยวไส้กรอกอยู่เต็มปาก จึงตอบอย่างตะกุกตะกักว่า

เด็กชาย  :  ผมมางานเลี้ยงที่นี่ครับ ตอนนี้ผมกำลังกินอาหารเย็นอยู่

      ตัวของเจ้านายเองต้องพยายามสะกดกลั้นอาการตกใจไว้ แล้วถามต่อว่า

เจ้านาย   :  หนูรู้ไหมว่าที่นี่คือสถานที่อะไร?
เด็กชาย  :  ผมต้องรู้อยู่แล้ว ว่าที่นี่เป็นห้องที่เจ้าของงานเลี้ยงจัดไว้ให้ผมโดยเฉพาะ
เจ้านาย   :  แม่ของหนูบอกมาอย่างนี้หรอ?
เด็กชาย  :  ใช่ครับ อันที่จริงไม่ต้องให้แม่บอก ผมก็รู้ครับว่า เจ้าของงานเลี้ยงต้องจัดห้องที่ดีที่สุดไว้ให้สำหรับผมแน่นอนอยู่แล้ว !
 
      แล้วเด็กชายก็ชี้ไปที่ไส้กรอก แล้วพูดว่า

เด็กชาย  :  เพียงแต่ ผมหวังว่าจะมีใครสักคนหนึ่งมากินอาหารเป็นเพื่อนกับผม ของอร่อย ๆ ก็ต้องให้ทุกคนมากินด้วยกันมันถึงจะสนุก

      เจ้านายเข้าใจเรื่องราวทั้งหมดที่เกิดขึ้นต่อหน้าของตัวเองแล้ว เขาเดินออกไปที่โต๊ะจัดเลี้ยงอาหารอย่างเงียบ ๆ แล้วพูดกับแขกเหรื่อว่า

เจ้านาย  :  ท่านผู้มีเกียรติครับ ต้องขอโทษเป็นอย่างยิ่ง ที่เกรงว่าวันนี้กระผมไม่อาจอยู่ร่วมโต๊ะกับทุกท่านได้ เพราะกระผมต้องไปเป็นเพื่อนกับแขกพิเศษท่านหนึ่ง

      หลังจากนั้น เจ้านายก็ยกอาหารสองจานจากโต๊ะจัดเลี้ยง ไปยังห้องน้ำ เคาะประตูเบา ๆ เมื่อเด็กชายอนุญาตให้เข้าห้อง เขาจึงเปิดประตู แล้วเอาอาหารทั้งสองจานนั้นวางบนฝาชักโครก แล้วขยับตัวนิดหน่อยพูดกับเด็กชายอย่างสุภาพว่า

เจ้านาย  :  ห้องที่ดีสวยงามออกอย่างนี้ แน่นอนจะให้หนูมีความสุขคนเดียวได้อย่างไรกัน ขอให้ฉันได้ร่วมงานเลี้ยงกับหนูหน่อยก็แล้วกัน

      ห้องน้ำได้กลายเป็นห้องที่ดีที่สุดในบ้านหลังนี้ไปซะแล้ว พวกเขาทั้งคู่กินอาหารกันอย่างเอร็ดอร่อยในห้องน้ำนี้ และร้องเพลงกันหลายต่อหลายเพลง และก็มีแขกเหรื่อผู้มีเกียรติมากมายต่างทยอยกันมาเคาะห้องน้ำ แล้วเข้ามาทักทายเด็กชายกับเจ้านาย ส่งน้ำแอปเปิ้ลรสเลิศและปีกไก่ที่ทอดกรอบสีเหลืองทองให้กับเด็กชาย ต่อมา แขกคนอื่น ๆ ก็เข้ามาแออัดกันอยู่แต่ในห้องน้ำ ร้องเพลงร่วมกับเด็กชาย ทุกคนต่างตั้งอกตั้งใจ ไม่มีใครเสแสร้ง

      หลายปีต่อมา เด็กชายคนนี้เติบโตเป็นผู้ใหญ่ เขามีบริษัทเป็นของตัวเอง มีบ้านที่มีห้องน้ำถึงสองห้องด้วยกัน เขาค่อย ๆ ก้าวขึ้นสู่สังคมชั้นสูง กลายเป็นมหาเศรษฐี แต่ในทุก ๆ ปีเขาก็ยังบริจาคเงินจำนวนมากให้กับคนจนด้วย แต่เขาไม่เคยจัดงานการกุศลเลย และยิ่งไม่อยากให้คนจนรู้จักชื่อของเขาด้วย มีเพื่อนของเขาถามถึงเหตุผลว่าทำไม เขาตอบว่า ฉันจำเหตุการณ์หนึ่งในอดีตเมื่อหลายปีก่อนได้อย่างชัดเจน มีอยู่วันหนึ่ง มีเศรษฐีท่านหนึ่งและเพื่อน ๆ ของท่าน ไม่รังเกียจเลยที่จะปกป้องเกียรติและศักดิ์ศรีของเด็กชายวัยสี่ขวบเอาไว้

ไม่ต้องพูดอะไรมาก อ่านแล้วชอบก็แปลเลย แต่เมื่อมองย้อนกลับไป ถ้าในตอนนั้น เจ้านายและแขกเหรื่อต่างหัวเราะเยาะเขาที่เข้ามากินข้าวในห้องน้ำ เด็กชายคนนี้อาจจะไม่ได้เติบโตมีอนาคตที่สดใสแบบนี้ เพราะฉะนั้นแล้ว แววตาหรือสายตาที่สื่ออกมา กับการกระทำที่แสดงออกมาอาจเปลี่ยนแปลงชีวิตของใครคนหนึ่ง


卫生间里的晚宴

有一个母亲和四岁的儿子一起生活, 她给一家人做女佣。
有一天,主人要请客, 他希望女佣晚上帮他招待客人。想到儿子独自在家一定很害怕, 她征得主人同意后, 女佣就把儿子带到了主人家中路上,女佣对儿子说要带他去参加一个晚宴,并悄悄地买下了一直都没个儿子买的香肠和面包。
          晚宴太豪华了, 女佣不想让儿子过早知道贫与富的差别, 因为房子里到处都是客人,所以女佣只好把儿子带到了主人专用的卫生间。然后,她含着泪水,并告诉他,他将在这里享用晚宴。男孩在贫困中长大, 他从没见过这么豪华的房间, 更没有见过抽水马桶,不认识漂亮的大理石洗漱台。他闻着洗涤液和香皂的香气,以为到了餐厅, 幸福得不能自拔。他坐在地上,将盘子放在马桶盖上,盯着盘子里的香肠和面包,为自己唱起快乐的歌。
真正晚宴开始的时候,主人想起女佣的儿子, 他问女佣,女佣说她也不知道,也许是跑出去玩了吧。主人看女佣躲闪的目光就猜到了一切, 他在房子里静静地寻找,终于,顺着歌声找到了卫生间里的男孩。主人楞住了,他问男孩:孩子,你躲在这里干什么?男孩嘴里嚼着香肠,含糊地说:我是来这里参加晚宴的,现在我正在吃晚餐。 主人抑制着内心的惊讶,问:你知道这是什么地方吗?男孩说:我当然知道,这是晚宴的主人单独为我准备的房间。主人问:是你妈妈这样告诉你的吗?男孩高兴地说:是呀,其实不用妈妈说,我也知道,晚宴的主人一定会为我准备最好的房间!男孩又指了指盘子里的香肠,噘起小嘴,说:只是,我希望能有个人陪我吃这些东西,好东西要大家一起吃才有意思。
主人已经明白了眼前的一切。他默默走回餐桌前,对所有的客人说:对不起,恐怕今天我不能陪你们共进晚餐了,我得去陪一位特殊的客人。  他从餐桌上端走两个盘子,来到洗手间的门口,轻轻地敲敲门,得到男孩的允许后,他推开门,先把两个盘子放到马桶盖上,然后彬彬有礼地对男孩欠了欠身,说:这么好的房间,当然不能让你一个人独享,请允许我与你共进晚餐。
洗手间是整栋房子里最好的房间。他们在洗手间里吃了很多东西,唱了很多歌。不断有客人敲门进来,他们向主人和男孩问好,递给男孩美味的苹果汁和烤得金黄的鸡翅,后来他们干脆一起挤到小小的洗手间里,给男孩唱起了歌。每个人都很认真,没有一个人认为这是一场闹剧。
多年后男孩长大了。他有了自己的公司,有了带两个卫生间的房子。他步入上流社会,成为富人。每年他都拿出很大一笔钱救助一些穷人,可是他从不举行捐赠仪式,更不让那些穷人知道他的名字。有朋友问及理由,他说:我始终记得许多年前,有一天,有一位富人和他的朋友们,他们小心翼翼地保护了一个四岁男孩的自尊。


Translated: Zab Chinese Story

Source: Gu Shi Hui
 

วันอาทิตย์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

คนตาบอดถือโคมไฟ

คนตาบอดถือโคมไฟ 


     มีคนตาบอดคนหนึ่งกำลังเดินทางในตอนกลางคืน ในมือถือโคมไฟอยู่ เมื่อคนอื่นมองเห็นก็รู้สึกแปลกประหลาดใจเป็นอย่างยิ่ง จึงถามเขาว่า

ชายคนหนึ่ง  :  ในเมื่อตัวคุณเองก็มองไม่เห็น แล้วทำไมยังจะถือโคมไฟด้วยล่ะ?

คนตาบอดพูดอย่างมีความสุขว่า

คนตาบอด    :  เหตุผลของมันง่ายนิดเดียว ตอนนี้เป็นเวลากลางคืนใช่ไหมล่ะ? ฉันได้ยินมาว่าตอนกลางคืนจะไม่มีแสงสว่าง ถ้ายังงั้นคนทั้งโลกก็เป็นคนตาบอดเหมือนกับฉัน ดังนั้นฉันจึงถือโคมไฟไงล่ะ ที่ฉันถือโคมไฟก็ไม่ใช่ว่าจะส่องแสงสว่างให้กับตัวเอง แต่เพื่อให้แสงสว่างกับคนอื่น ช่วยเหลือคนอื่น เพราะโคมไฟที่อยู่ในมือฉัน  จะทำให้คนอื่นเห็นฉันง่ายขึ้น ไม่เดินมาชนตัวฉัน การทำแบบนี้ก็จะสามารถป้องกันความปลอดภัยให้กับตัวเอง ก็เท่ากับว่าช่วยเหลือตัวเองไปด้วยในตัว

  ช่างเป็นคนตาบอดที่จิตใจไม่บอด ใจสว่างคิดเผื่อแผ่ไปยังคนอื่นด้วย เป็นคนดีจริง ๆ 
เนื่องจากวันนี้เป็นวันคนพิการแห่งชาติของจีน(วันอาทิตย์ที่สามของเดือนพฤษภาคม) จึงอัพเรื่องนี้ขึ้น

 
打灯笼的盲人

   有一个盲人在夜晚走路时,手里提着灯笼,别人看了很好奇,就问他:你自己看不见,为什么还要提着灯笼走路? 那盲人满心欢喜地说:这个道理很简单,现在是黑夜吧? 我听说在黑夜里没有灯光的映照,那么满世界的人都和我一样是盲人,所以我就点燃一盏灯笼, 我提灯笼并不是给自己照路,而是为别人提供光明,帮助别人,我手里提上灯笼,别人也容易看到我,不会撞到我身上,这样就可以保护自己的安全,也等于帮助自己。

Translated : Zab Chinese Story

Source: Mang Ren De Gu Shi

วันอาทิตย์ที่ 13 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

กำลังใจจากแม่:ไม่ควรไปวิ่งอยู่ข้างหลังคนอื่น


กำลังใจจากแม่:ไม่ควรไปวิ่งอยู่ข้างหลังคนอื่น



มีนักแข่งรถคนหนึ่งชื่อ ริชาร์ด วันแรกที่เขาขับรถแข่งเสร็จ ก็ดีใจมากรีบไปรายงานผลการแข่งขันให้แม่รู้ทันที เขาเข้าบ้านพร้อมพูดว่า

ริชาร์ด  :  แม่ แม่ครับ  มีรถเข้าแข่งตั้ง 35 คันแน่ะ แล้วผมก็ได้ที่ 2

     แม่พูดด้วยน้ำเสียงเย็นชาเรียบ ๆ ว่า
แม่       :  ลูกแพ้แล้ว!  

     ริชาร์ดพูดเถียงว่า
ริชาร์ด  :  มีรถตั้งมากมายเข้าแข่งขัน ผมแข่งครั้งแรกก็คว้าที่ 2 มาครอง ประสบความสำเร็จออกอย่างนี้ ทำไมอ่ะ ยังไม่นับว่าดีอีกหรอ?

     แม่พูดด้วยน้ำเสียงเด็ดขาดจริงจังว่า
แม่        :  ริชาร์ด ลูกต้องเชื่อมั่นในตัวเอง ลูกไม่ควรไปวิ่งอยู่ข้างหลังคนอื่น !

     ภายในระยะเวลา 20 ปีต่อมา ริชาร์ดขยันมุ่งมั่นมาโดยตลอด ในที่สุดก็ได้ตำแหน่งแชมป์โลกรถแข่งมาครอบครอง เขาก็กลายเป็นนักแข่งรถที่ได้เงินรางวัลมากที่สุดในประวัติศาสตร์การแข่งรถ เขาทำลายสถิติการแข่งรถมากมายหลายรายการ ที่แม้กระทั่งปัจจุบันก็ยังไม่มีใครล้มสถิติของเขาได้เลย

     คำคม : ริชาร์ด ลูกต้องเชื่อมั่นในตัวเอง ลูกไม่ควรไปวิ่งอยู่ข้างหลังคนอื่น คำพูดประโยคนี้ได้เป็นกำลังใจให้ริชาร์ดวิ่งไปอยู่ข้างหน้าสุดมาโดยตลอด ถ้าหากคุณปรารถนาและกระหายในความสำเร็จ ก็ควรจะเชื่อมั่นในตัวเอง เชื่อว่าตัวเองทำได้เราเป็นหนึ่งไม่ได้เป็นสองรองใคร ไม่มีอะไรที่สูงจนปีนไปไม่ถึง ไม่มีอะไรที่ก้าวข้ามไปไม่ได้ มีข้อเท็จจริงมากมายได้กล่าวไว้  ถ้าเป้าหมายที่คุณตั้งเอาไว้ยิ่งสูง ความสำเร็จในท้ายที่สุดที่คุณจะได้รับก็จะยิ่งมากขึ้นไปอีก พวกเราก็น่าจะเอาคำพูดของแม่ริชาร์ดมาเตือนใจตัวเองดูบ้างว่า ไม่ควรไปวิ่งอยู่ข้างหลังคนอื่น!

เนื่องจากวันนี้เป็นวันแม่แห่งชาติของจีน(วันอาทิตย์ที่สองของเดือนพฤษภาคมของทุกปี) จึงนำเรื่องนี้มาอัพ มาเป็นกำลังใจให้ใครอีกหลาย ๆ คน รวมทั้งตัวเองด้วย และรักแม่ได้ทุกวันนนนน

妈妈的激励 : 不应该跑在任何人的后面!
有个叫理查的赛车运动员,当他第一天赛完车后,非常高兴地向母亲报告比赛的结果。妈妈! 他冲进家门叫道,有35辆赛车参加了比赛,我得了第二名! 你输了! 他母亲冷冷地回答道。妈妈! 理查抗议道,有这么多的车参加比赛,我第一次跑就得了第二名,这样的成绩难道不算很好吗?

  
理查!母亲严厉地说道,相信自己, 你不应该跑在任何人的后面!


  在接下来的20年中,理查一直在努力, 终于成为了赛车界的冠军。他也成为赛车运动史上赢得奖金最多的赛车手,他创造的多项记录至今还无人打破。

  感悟:
理查,相信自己, 你不应该跑在任何人的后面, 这句话一直激励着理查跑在最前面。如果你渴望更大的成功,那么就应该相信自己。相信自己就是独一无二的,没有什么高不可攀,没有什么不可超越。无数事实都说明,你确立的目标越高,你最后的收获就越大。我们时时也拿理查母亲的话暗示自己吧:不应该跑在任何人的后面!
Translated : Zab Chinese Story

Source : Mu Qin Jie De Gu Shi

ป้ายกำกับ

กระต่ายจ้อย (1) กำลังใจจากแม่ (1) ขโมย (1) ขโมยก็เป็นขโมย (1) ขากางเกงหายไปไหน? (1) ขี้เกียจ (1) ขี้เกียจนัก ต้องเจออย่างงี้ (1) เขามาส่งพัสดุ (1) ไข่ (1) คนตาบอดถือโคมไฟ (1) คนพิการ (1) ครอบครัว (2) ครูสอนให้พูดคำตรงข้าม (1) ความลับของการขายโจ๊ก (1) คำแนะนำจากครูสาว (1) คิดสักนิดก่อนพูด (1) คืนที่พายุฝนฟ้าคะนอง (1) คุณยายนำโชค (1) แค่กินไข่ทำไมยากจัง? (1) งานกีฬาสี (1) งานเลี้ยงหรูในห้องน้ำ (1) เจ้าของบ้าน (1) เจิงกั๋วฟาน (1) โจ๊ก (1) โจ๊กใส่ไข่ (1) ใจไม่บอด (1) ชายหนุ่มยากจน (1) ชาวนา (1) ซวย (1) ซื้อคฤหาสน์ด้วยเงินเพียง1แสน (1) เซี่ยงไฮ้ (1) ดอกกุหลาบ (1) ดอกมะลิ (1) ด่า (1) เด็กแกล้งโง่ (1) เด็กฉลาดชาติเจริญ (1) เด็กหนุ่ม (1) ตะเกียบ (1) ตาบอดแต่ใจไม่บอด (1) ตามองไม่เห็น (1) แตงโม (1) แตงโม=หมวกกันน็อค (1) ถ้วยรางวัล (1) ถุงกับข้าวกับความงามทางศิลปะ (1) เทน้ำ (1) นักบิน (1) บทความ (1) บ่อร้าง (1) ปรัชญาชีวิตจากลาเฒ่า (1) ปีใหม่ (1) ปีใหม่ห้ามพูดคำว่า“ไม่” (1) แปลนิยายจีน (1) ผู้ชนะที่แท้จริง (1) พระพุทธเจ้า (1) พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส (1) พ่อ (1) พ่อครับ ผมจะสู้ (1) พิธีกรสาว (1) พูดไม่คิด (1) เพลงค่าน้ำนม (1) โพรงต้นไม้ (1) แฟนหนุ่ม (1) ไฟเขียว (1) ไฟจราจร (1) ไฟแดง (1) ไฟเหลือง (1) ภรรยา (2) ภรรยาที่น่าสงสาร (1) ภาคภูมิใจ (1) ม้าเล็ก (1) แม่คือครูคนแรกของลูก (1) แม่สอนลูกแบ่งแอปเปิล (1) รองเท้า (1) รักนี้ต้องกาแฟใส่เกลือ (1) ร้านขายโจ๊ก (1) เรื่องตลก (14) เรื่องตลกของนกเพนกวิน (1) เรื่องประทับใจ (7) เรื่องเล่า (10) เรื่องเล่าจากจีน (11) เรื่องเล่าให้แง่คิด (8) โรแมนติก (1) ล้มเหลว (1) ลูก (1) ลูกบอล (1) เลือกสาวคนไหนดีนะ? (1) วันคนพิการแห่งชาติจีน (1) วันครู (1) วันครูแห่งชาติจีน (1) วันเด็ก (2) วันเด็กแห่งชาติของจีน (1) วันเด็กแห่งชาติจีน (2) วันตรุษจีน (1) วันที่ซวยจริงๆ (1) วันผู้สูงอายุของจีน (1) วันพ่อ (2) วันพ่อแห่งชาติ (1) วันแม่ (3) วันแม่ของจีน (1) วันแม่แห่งชาติ (1) วันแม่แห่งชาติจีน (1) วันวาเลนไทน์ (1) วันวาเลนไทน์ของจีน (1) วันแห่งความรัก (1) วันแห่งความรักของจีน (1) ส่งรองเท้าล้านคู่มาด่วน (1) สัญญาณไฟเกิดขึ้นได้ยังไง (1) สามัคคี (1) สามีหลอกภรรยาให้เรียนหนังสือ (1) สาวตาบอด (1) เส้นทาง (1) เส้นทางความสำเร็จ (1) ใส่ไข่ไหม (1) หนังสือ (1) หนีโจรปล้นง่ายนิดเดียว (1) หนูโตขึ้นอยากเป็นอะไร (1) หมวกกันน็อค (1) อย่าดูถูก (1) อะควาเรียม (1) แอปเปิล (1) SMSคำอวยพรในเทศกาลตรุษจีน (1) Thunderstorm (1) 雷雨 (1)