หนูโตขึ้นอยากเป็นอะไร?
มีพิธีกรสาวคนหนึ่งได้มาสัมภาษณ์เด็กน้อยคนหนึ่ง เธอถามว่า
พิธีกร :
หนูโตขึ้นอยากเป็นอะไรค่ะ?
เด็กน้อยตอบอย่างไร้เดียงสาว่า
เด็ก :
ผมอยากเป็นคนขับเครื่องบินครับ
พิธีกรสาวถามต่ออีกว่า
พิธีกร : ถ้าหากมีวันหนึ่ง หนูขับเครื่องบินบินผ่านมหาสมุทร
แล้วทันใดนั้นพบว่าน้ำมันในถังเครื่องไม่พอเหลือน้อยมาก
ไม่สามารถบินไปยังสนามบินไหนได้เลย หนูจะทำยังไง?
เด็กน้อยคิดพิจารณาอยู่2-3นาที หลังจากนั้นก็ตอบว่า
เด็ก :
ผมจะให้ผู้โดยสารทั้งหมดคาดเข็มขัดนิรภัยให้เรียบร้อย แล้วผมก็จะกางร่มชูชีพกระโดดออกจากเครื่องบิน......
ซึ่งบทสัมภาษณ์ดังกล่าวทำให้บรรดาผู้ที่อยู่บริเวณนั้น
ต่างหัวเราะกันจนท้องแข็ง ถ้าหากคุณอยู่ในเหตุการณ์ คุณจะหัวเราะไหม? พิธีกรสาวรู้สึกขึ้นมาได้ทันทีว่า
การหนีตายไปเพียงคนเดียวของเด็กคนนี้ไม่ใช่คำตอบที่แท้จริงของเด็กคนนี้เป็นแน่
เธอจึงรอ ค่อย ๆ รอดูต่อไป เธอก็พบว่าเด็กน้อยกำลังจะร้องไห้แล้ว ดังนั้น
เธอจึงถามเด็กน้อยว่า
พิธีกร :
ทำไมหนูถึงกระโดดออกมาจากเครื่องบินเพียงลำพังล่ะค่ะ?
และคำตอบของเด็กน้อยก็สร้างความตกตะลึงให้กับคนรอบข้างว่า
เด็ก : ผมจะรีบไปหาน้ำมัน
หาน้ำมันได้แล้วผมจะรีบกลับมา
"ผมจะกลับมา"
นี่ต่างหากถึงจะเป็นคำตอบที่แท้จริง จะเห็นได้ว่า แม้แต่คำพูดของเด็กน้อยวัยแค่6ขวบ ก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ
ที่จะเข้าใจ
สุขสันต์วันเด็กเน้อ แม้จะอัพช้าไปหน่อย ไม่ว่ากันนะ
เด็กในเรื่องนี้ต้องขอบอกว่ามีความคิดดีใช้ได้ ไม่ทอดทิ้งผู้โดยสาร
แต่อาจจะพูดช้าไปหน่อย เลยถูกหัวเราะเลย
你长大了想当什么呀?
一个主持人采访一名小孩子 : “你长大了想当什么呀?”小孩子天真地回答
: “我要当飞机的驾驶员!”
主持人接着问 : “如果有一天, 你的飞机飞到太平洋上空的时候, 你突然发现你飞机油箱里的燃料不多了,
不能飞到任何一个机场了, 你打算怎么办?” “这小男孩思考了几分钟, 之后回答说:“我会要所有的乘客系好安全带,
然后我就带着降落伞跳出去……” 现场的所有观众, 都哈哈大笑。假设, 当时你也在现场, 你会不会笑?” 她凭直觉感到, 独自逃生并不是小男孩的真正意思。她要等待, 慢慢地,
她发现小男孩流眼泪了。于是,
她问小男孩:“你为什么要一个人跳出飞机?”
小男孩的回答出乎所有人的意料 : “我要马上去找燃料;找到燃料后我要回来!”
“我要回来!”
这才是小男孩的真正想法。连一个六岁的小男孩的话,都不是那么容易听懂。
Translated: Zab Chinese Story
Source: Gao Xiao Gu Shi